-
1 собака на сене
Большой англо-русский и русско-английский словарь > собака на сене
-
2 собака
жен. dog, canine;
hound;
мн.;
коллект. doggery мохнатая собака ≈ shock собака, представленная на выставку ≈ bench dog травля собаками ≈ bait цепная собака ≈ bandog выставка собак ≈ dog show, bench собака-поводырь ≈ guide-dog, Seeing Eye dog комнатная собака ≈ housedog ездовая собака ≈ husky санитарная собака ≈ casualty dog охотничья собака ≈ gun dog, hound, retriever, hunter сторожевая собака ≈ listening dog, patrol dog служебная собака ≈ war-dog морская собака ≈ (акула) dogfish собака на сене ≈ a dog in the manger собаку съесть ≈ (на чем-л., в чем-л.>) разг. to know one's onions, to know the ropes, to know smth. inside out, to be an expert at/in smth.собак|а - ж. dog;
(гончая) hound;
дворовая, цепная ~ watch-dog;
~ на сене dog in the manger;
устать как ~ be* dog-tired;
он на этом ~у съел he knows the subject inside out, he knows all there is to know about that;
вот где ~ зарыта that`s where the trouble lies;
~e собачья смерть погов. the dog shall die a dog`s death;
с ~ами не сыщешь кого-л. you can`t find smb. anywhere. -
3 dog in the manger
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dog in the manger
-
4 (a) dog in the manger
English-Russian combinatory dictionary > (a) dog in the manger
-
5 doginthemanger
-
6 dog in the manger
«Собака на сене». В английском языке словосочетание dog in the manger используется как прилагательное: a dog in the manger atttude/outlook/policy. В известной басне Эзопа собака, уютно устроившаяся в яслях (manger), не позволила корове есть сено, несмотря на то, что оно собаке для еды не годилось. Это выражение описывает мировоззрение тех, кто ревностно хранит для себя совершенно не нужные им вещи, в то время как другие нуждаются в них.You are prepared to let these vegetables rot, rather than give them away to those who are hungry. I call that a dog in the manger attitude. — Ты готов оставить эти овощи, чтобы они сгнили, но не отдать их тем, кто голоден. Это поведение «собаки на сене».
English-Russian dictionary of expressions > dog in the manger
-
7 a dog in the manger
собака на сене [выражение из басни Эзопа; ср. лат. cams in praesaepi собака в яслях]We've got to celebrate. This is a big night for us. Don't be a dog in the manger. We'll have fun together. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 12) — Надо же нам отпраздновать это событие. Сегодня у нас великий день. Не будь собакой на сене. Повеселимся вместе.
-
8 a dog in the manger
собака на сенеАнгло-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a dog in the manger
-
9 manger
ˈmeɪndʒə сущ. кормушка, ясли Syn: trough, rack dog in the manger ≈ собака на сене ясли, кормушка (морское) клюз-бак волноотвод > dog in the * собака на сене manger ясли, кормушка;
dog in the manger = собака на сене manger ясли, кормушка;
dog in the manger = собака на сене -
10 dog
[dɔg] 1. сущ.1) собака, пёсmad / rabid dog — бешеная собака
guard / attack амер. dog — сторожевая собака
working dog — ездовая или пастушья собака
top dog — собака, победившая в драке
to walk a dog, to take a dog for a walk — выгуливать собаку
to keep / have / own a dog — держать собаку
His faithful dog shall bear him company. — Верный пёс скрасит его одиночество.
We didn't want puppies so we had our dog neutered. — Мы не хотели щенков, поэтому мы стерилизовали свою собаку.
The dog was wagging its tail / barking loudly / gnawing at a bone. — Собака виляла хвостом / громко лаяла / грызла кость.
Syn:2) кобель; самец (волка, лисы, шакала)Four puppies, that is 3 dogs and a bitch. — Четыре щенка, из них три кобеля и одна сука.
Ant:3) гончая, борзая; охотничья собака4) ( the dogs) разг. состязание борзых, собачьи бегаHe failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the 'dogs' and dancing. — Он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцах.
Syn:5) разг. собака, подлец, сволочь, скотинаdirty dog — скотина, грязный подонок
None treated him better than a dog. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Все обращались с ним как с собакой.
6) разг. парень, малыйjolly dog — весельчак; бабник; дамский угодник;
7) австрал.; разг. стукач, доносчикSyn:9) гвоздодёр10) собачка ( деталь в замке)11) разг. страшилище, страхолюдина, уродина ( некрасивая женщина)12) разг. дрянь, барахло ( о товаре)13) ( dogs) разг.; уст. ноги14) ( Dog) астр.а) = Greater Dog созвездие Большого Псаб) = Lesser Dog созвездие Малого Пса15) студ. стрёмщик (стоит на стрёме, шухере, предупреждая об опасности)The boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more 'played dog'. — Мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме.
16) разг.; = hot dog 1. 1)••dead dog — ни на что не годный, никчёмный человек; ненужная вещь
dog's life разг. — собачья жизнь
dog's breakfast / dinner брит.; разг. — беспорядок
Let sleeping dogs lie. посл. — Не будите спящую собаку.; Не тронь лихо, пока оно тихо
to go to the dogs — гибнуть; разоряться; идти к чертям
to help a lame dog over a stile — помочь кому-л. в беде
to put on the dog разг.; уст. — важничать; держать себя высокомерно
dog on it! — проклятие!; чёрт побери!
attack dog амер. — свирепый критик, цепной пёс
dog-and-pony show амер.; разг. — цирк; показуха
- as sick as a dogHunting Dogs астр. — созвездие Гончих Псов
- sick as a dog 2. гл.1) выслеживать, следить за кем-л.; преследоватьHe was dogged by bad luck. — Его преследовала неудача.
Spies and informers were dogging his footsteps. — За каждым его шагом следили шпики и стукачи.
Syn:2) травить собаками; затравливать3) охранять, стоять на страже -
11 dog-in-the-manger
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dog-in-the-manger
-
12 dog in the manger
-
13 manger
[ˈmeɪndʒə]manger ясли, кормушка; dog in the manger = собака на сене manger ясли, кормушка; dog in the manger = собака на сене -
14 doginthemanger
doginthemanger собака на сенеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > doginthemanger
-
15 dog in the manger
dog in the manger
1> собака на сене -
16 doginthemanger
dog-in-the-manger
1> собака на сене -
17 manger
[ʹmeındʒə] n1. ясли, кормушка2. мор.1) клюз-бак2) волноотвод♢
dog in the manger - ≅ собака на сене -
18 a dog in the manger
Поговорка: собака на сене -
19 dog in the manger
Общая лексика: собака на сене (a dog in the manger - someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it. The British have a dog-in-the-manger attitude to the island, no longer needing it themsel) -
20 dog-in-the-manger
Сленг: собака на сене
- 1
- 2
См. также в других словарях:
собака на сене — лежит, сама не ест и другим не дает Ни себе, ни другим Ср. Собака у роз. Ср. Я вас должен предупредить, что вы теперь, как собака на сене, извините, это только сравнение ни себе, ни другим. Достоевский. Вечный муж. 14. Ср. Просто, подлец, узнал,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Собака на сене — Собака на сене: Собака на сене пьеса Лопе де Веги. Собака на сене фильм Яна Фрида, 1977 год. Собака на сене фильм Пилар Миро, 1996 год … Википедия
СОБАКА НА СЕНЕ — «СОБАКА НА СЕНЕ», СССР, Ленфильм, 1977, цв., 138 мин. Музыкальная костюмная комедия. По одноименной комедии Лопе де Вега (перевод М. Лозинского). В ролях: Маргарита Терехова (см. ТЕРЕХОВА Маргарита Борисовна), Михаил Боярский (см. БОЯРСКИЙ Михаил … Энциклопедия кино
СОБАКА НА СЕНЕ — кто, что быть; делать что л. Ни себе, ни другим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х), а также государство (L) имеет в своём распоряжении что л., но не использует это и не даёт использовать другим. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
собака на сене — кто. Разг. Предосуд. Кто либо сам не пользуется чем либо и другим не даёт пользоваться. О человеке. Лейтенант Княжко в этих делах ясно кто? Как собака на сене, ни себе, ни другим. Заморочил голову бабе и ни хрена. (Ю. Бондарев. Берег). Завтра… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Собака на сене — 1. Разг. Неодобр. О том, кто сам не пользуется чем л. и не даёт другим. БМС 1998, 537; Мокиенко 1990, 26, 93. 2. Жарг. арм. Неодобр. Старшина роты. Максимов, 394. /em> На основе пословицы Собака на сене лежит: и сама не ест, и скотине не дает … Большой словарь русских поговорок
Собака на сене (пьеса) — Собака на сене (исп. El perro del hortelano) комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная около 1604 и опубликованная в 1618. Название её, ставшее крылатым выражением во многих языках, восходит, по всей видимости, к древнегреческой … Википедия
Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. — Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Собака на сене (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Собака на сене. Собака на сене Жан … Википедия
собака на сене — (Как) соба/ка на сене кто л. О человеке, который сам не пользуется чем л. и другим не даёт … Словарь многих выражений
Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает — Собака на сѣнѣ лежитъ, сама не ѣстъ и другимъ не даетъ. Ни себѣ, ни другимъ. Ср. Собака у розъ. Ср. Я васъ долженъ предупредить, что вы теперь, какъ собака на сѣнѣ извините, это только сравненіе ни себѣ, ни другимъ. Достоевскій. Вѣчный мужъ. 14.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)